Сразу оговорюсь, я абсолютно нормально отношусь к мату во всех его проявлениях и если слышу его в сериале, фильме или на улице, то не краснею, не падаю в обморок, и не изображаю невинность.
Напротив я крайне негативно отношусь к цензурному переводу, когда на заднем плане в английской речи мат активно употребляется, а в русской его пытаются скрыть или переделать под милые ничего не значащие ругательства.
Если вы придерживаетесь того же мнения что и я, милости прошу к просмотру следующего ролика, если нет, проходите мимо.